Ignat Solovey, balding lazybone blabber (dyor) wrote,
Ignat Solovey, balding lazybone blabber
dyor

Categories:

Выходит, я неправ! или Скоростной эквиритмический перевод

Есть такая замечательная американская группа Abney Park (в википедии по-русски). До 2007 года они играли довольно заурядную и заунывную готичность, а потом резко поменялись. Начиная с альбома Lost Horizons (2007 или 2008 год, источники не единодушны), они стали, наверное, единственной командой, которая очень чётко отрабатывает эстетику стимпанка и дизельпанка до мелочей. Они не просто музыкальная группа, а команда воздушных пиратов-пропойц с парусно-моторного дирижабля "Офелия". И уж точно единственный коллектив в этом жанре, который не просто напяливает на себя коричневую кожу с заклёпками и сварочные очки, а ещё умеет играть на инструментах (не судите только по приведённой композиции) и петь ртами, а также писать правдивые в рамках сеттинга и очень едкие во всём остальном тексты (надо же как-то оправдывать не только "стим", но и "панк" ;) ).

Одна из их песен – натуральный гимн учёных, научных журналистов и просто скептиков. Во многом это песня и обо мне, хе-хе ;). Называется "I've been wrong before". Внезапно мне удалось её перевести более или менее эквиритмически, то есть так, что её исполнение на русском на ту же музыку будет по содержанию, сути и мелодике вполне соответствовать английскому оригиналу. На перевод я потратил всего полчаса, что для такой задачи почти рекорд, поэтому подозреваю, что он отнюдь не идеален. Осторожно, горькая ирония и сарказм зашкаливают, возможно оскорбление религиозных чувств!


Не верю в НЛО я, нет и крошек-марсиан,
Не верю в лампу с джинном я, что продал Сулейман,
Не верю я в рассказы о мире без войны,
Но эти представленья, друг, –
Ошибочны они!

Не верю, что покойники преследуют живых,
Не верю, что весь белый свет на ниточке висит,
Не верю, что должны мы наши клятвы забывать,
Не верю в кучу ерунды, –
Но ошибаюсь я!

Болтают люди и бред несут
О духах с экстрасенсами и НЛО в саду.
Половина на самом деле так,
А если ты не веришь им, то сам же и дурак!

Не верю я, что Бог творит прекрасное добро,
Не верю я, что взрослым мне пора бы стать давно,
Не верю я, что создан мир рычаньем Льва-царя,
Не верю в кучу ерунды, –
Но ошибаюсь я!

Болтают люди и бред несут
О духах с экстрасенсами и НЛО в саду.
Половина на самом деле так,
А если ты не веришь им, то сам же и дурак!

Не верю, что всегда нужны красивые слова,
Не верю в ложь, что вдохновит на добрые дела,
Не верю в подлость за спиной с улыбкой на устах,
Не верю в кучу ерунды, –
Выходит, я неправ!


Оригинал песенки для ознакомительного прослушивания можно скачать тут. Оригинал текста здесь, помощь в полировке перевода приветствуется в комментах. В приведённой записи изменена одна строчка, которую я не могу разобрать, так что переводил по тексту предыдущей версии с альбома 2010 года, где инструменты мне меньше нравятся.
Полная дискография группы присутствует в торрентах, в iTunes и, менее систематизированно, вконтакте. В ней ещё много хорошего ;).

Алсо, френды-музыканты, кто возьмётся изваять кавер и спеть это по-русски?
Tags: text, музыка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments